Translation of "gender balance" in Italian


How to use "gender balance" in sentences:

The procedure for selecting and appointing the Chair is outlined in the vacancy notice and will respect the principles of experience, qualification and gender balance.
La procedura per la selezione e la nomina del presidente è illustrata nell’avviso di posto vacante e sarà condotta nel rispetto dei principi di esperienza, qualifica ed equilibrio di genere.
Norway stands out as the only country with anything approaching gender balance: 42% women and 58% men on the boards of the largest listed companies – a result of a legal quota.
La Norvegia si distingue come unico paese con una situazione prossima all'uguaglianza di genere: i consigli di amministrazione sono composti per il 42% da donne e per il 58% da uomini, frutto di una ripartizione stabilita per legge.
the joint debate on 'Gender balance' (items 37 and 38 on the final draft agenda) would be moved to Thursday.
la discussione comune sul tema “ Equilibrio di genere” (punti 37 e 38 del PDOJ) sarebbe rinviata a giovedì.
Improving the gender balance in decision-making was defined by the Commission's strategy for equality between women and men 2010-2015[26] as one of its priority tasks.
Il miglioramento dell’equilibrio di genere nei processi decisionali figura fra le azioni prioritarie della Strategia della Commissione per la parità tra donne e uomini 2010-2015[26].
At this rate, unless action is taken, it will take another 50 years before there is a reasonable gender balance (at least 40% of each sex) on supervisory boards.
Di questo passo, in mancanza di interventi, ci vorranno altri cinquant'anni per arrivare ad un equilibrio ragionevole nella rappresentanza uomo-donna (almeno il 40% per sesso) ai vertici aziendali.
A key aspect of fairness is gender balance and EPSO strives to attract and select a balanced pool of male and female applicants.
Una dimensione fondamentale dell'equità è l'equilibrio di genere: l'EPSO si adopera per attrarre e selezionare un gruppo equilibrato di candidati di sesso maschile e femminile.
25 countries have already achieved their gender balance targets for management levels.
25 Paesi hanno già realizzato i loro obiettivi di parità di quote tra i sessi a livelli dirigenziali.
the joint debate on 'Gender balance' would be included as the first item on the agenda;
la discussione comune sul tema “ Equilibrio di genere” sarebbe iscritta come primo punto all'ordine del giorno;
Gates' has been given a written warning about his team's gender balance.
Gates ha ricevuto un avvertimento scritto a proposito dell'equilibrio tra i sessi nella sua squadra. Sono una delle candidate favorite.
A growing body of evidence points to significant economic benefits stemming from a better gender balance in economic decision-making.
Sempre più studi e ricerche confermano i notevoli vantaggi economici che derivano da un miglior equilibrio di genere nel processo decisionale delle aziende.
They want research and innovation to be carried out with due attention to ethical principles (76%), gender balance (84%), and public dialogue (55%).
Essi auspicano che la ricerca e l'innovazione siano realizzate con la dovuta attenzione ai principi etici (76%)all'equilibrio di genere (84%) e al dialogo con il pubblico (55%).
The European Commission Work Programme for 2012 announces a legislative initiative on improving the gender balance in the companies listed on stock exchanges.
Il Programma di lavoro della Commissione europea per il 2012 annuncia una serie di iniziative legislative per migliorare l’equilibrio di genere nelle società quotate in borsa.
(9) Gender balance, where needed, mobility and empowerment of the operators in the cultural and creative sectors.
(9) equilibrio di genere, se del caso, mobilità e responsabilizzazione degli operatori dei settori culturali e creativi.
The Commission and the Member States shall aim to achieve gender balance on the Management Board.
La Commissione e gli Stati membri mirano a conseguire una rappresentanza equilibrata tra uomini e donne nel consiglio di amministrazione.
France, which introduced legislation on gender balance in boards in 2011, alone accounts for around half the increase in the EU.
La Francia, che nel 2011 ha introdotto una legge sull’equilibrio di genere nei consigli di amministrazione, incide da sola su circa la metà dell’aumento nell’Unione.
Gender balance within the committees and expert groups set up by the Commission
Equilibrio all'interno dei comitati e dei gruppi di esperti istituiti dalla Commissione
Small and medium-sized enterprises remain excluded from the scope of the directive but Member States are invited to support and incentivise them to significantly improve the gender balance at all levels of management and on boards.
le piccole e medie imprese restano escluse dal campo di applicazione della direttiva, ma gli Stati membri sono invitati a sostenerle e incoraggiarle a migliorare l'equilibrio di genere a tutti i livelli dirigenziali e nei consigli d'amministrazione;
S. whereas the Network of Women in Decision-Making in Politics and the Economy, set up in June 2008, can help improve the gender balance in decision-making positions,
S. considerando che la Rete europea delle donne che occupano posizioni di responsabilità in campo politico ed economico, creata nel giugno 2008, può contribuire a migliorare l'equilibrio tra uomini e donne nelle posizioni di responsabilità,
The appointments of the members of the Executive Board shall aim to ensure gender balance on the Executive Board.
Le nomine dei membri del comitato esecutivo mirano ad assicurare l'equilibrio di genere nel comitato esecutivo.
t) to develop a methodology to show the effects of the modernised agreement on men and women and to use its results as a basis for designing policies to achieve gender balance;
t) di elaborare una metodologia in grado di mettere in luce gli effetti dell'accordo aggiornato sugli uomini e le donne e di utilizzare i risultati come base per formulare politiche volte a conseguire un equilibrio di genere;
Gender balance and appropriate representation of minority and other excluded groups in the Committee shall be safeguarded.
In seno al comitato sono garantiti l'equilibrio di genere e un'adeguata rappresentanza delle minoranze e di altri gruppi esclusi.
Some countries – Denmark, Finland, Greece, Austria and Slovenia – have adopted rules on gender balance for the boards of state-owned companies.
In Danimarca, Finlandia, Grecia, Austria e Slovenia sono state adottate norme sulla parità di genere negli organi di governo delle società statali.
118. Considers that the EU institutions and bodies should respect both a geographical balance and gender balance;
118. ritiene che le istituzioni e gli organi dell'UE dovrebbero rispettare l'equilibrio geografico e l'equilibrio di genere;
Today's meeting between the Commission and business leaders and social partners is the first step towards a better gender balance in boardrooms and in senior management at Europe's biggest companies.
La riunione odierna tra la Commissione, i dirigenti d'impresa e le parti sociali segna la prima tappa verso un maggiore equilibrio tra i generi nei consigli di amministrazione e ai vertici delle maggiori imprese europee.
LVMH is pursuing high standards and showing its strong commitment to gender balance and I strongly encourage other publicly listed companies to swiftly follow suit.
Dimostrando il suo impegno deciso a riequilibrare la bilancia, LVMH sta perseguendo standard elevati ed io invito caldamente le altre società quotate in borsa a fare altrettanto quanto prima.
The meeting is the first step towards a better gender balance in boardrooms and senior management at Europe's biggest companies.
Si è trattato di un primo passo verso il riequilibrio della rappresentanza uomo-donna nei Cda e ai posti di comando delle principali imprese europee.
We also need to address gender balance so that more girls are encouraged in science and mathematics.
È anche necessario trovare un equilibrio di genere e incoraggiare un numero maggiore di ragazze ad affrontare le scienze e la matematica.
It is for this reason that the Commission is today proposing EU legislation to accelerate progress towards a better gender balance on the corporate boards of European companies.
Per questo motivo la Commissione propone oggi un atto legislativo dell’UE diretto ad accelerare i progressi verso un maggiore equilibrio tra uomini e donne nei consigli delle società europee.
These commitments should aim to achieve tangible progress from the individual company's current position towards better gender balance.
Tali impegni devono essere volti a realizzare progressi tangibili verso un equilibrio di genere migliore rispetto alla situazione attuale dell'impresa.
CA: And you have some stories back from some of those companies that when you mix in more gender balance in the engineering teams, good things happen.
CA: E hai alcuni aneddoti da alcune di queste società, quando hai un ambiente di lavoro che coinvolge maschi e femmine nei gruppi di ingegneri, succedono buone cose.
He's so committed to equality that when he took on as CEO and he said gender balance matters, he created a gender-balanced executive team and gave men and women equal maternity and paternity leave.
È così impegnato nell'uguaglianza che quando divenne CEO disse che la parità tra i sessi conta e creò un'equa composizione di genere nel team esecutivo e diede a uomini e donne eguali congedi di maternità e paternità.
1.8152940273285s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?